-
1 josi
du/ad.1. (Josk.)a. ( oro.) to sew, sew upb. to stitch upc. ( botoia) to sew; botoia alkandorari \josi to sew a button on a shirtd. Med. to stitch, stitch up2.a. ( liburua) to bind; liburua \josi zuten the book was boundb. ( lotu) to bind together ; zein da Walt Whitmanen poema horiek elkarrekin josten dituen haria? what is the common thread binding those poems of Walt Whitman?3.a. to stick, lodge; iltzez \josi to nail down | to fasten down with nails; i-r gurutzean \josi to nail sb to the cross; haragian arantza zuen \josia he had a thorn lodged deep in his fleshb. (irud.) to stick; gertakari hori \josi zitzaidan gogoan that even stuck in my mind; begiak lurrean \josi zituen his eyes were glued to the ground4. ( erabat bete) to riddle; e-r balaz \josi to riddle sth with bullets; zorrez \josia ridden with debts -
2 botoi
[from Rom. "botone"] iz.1. (jantziari, arropari d.) button; letoizko \botoi handiak large brass buttons; alkandoraren \botoiak lotu to button up a shirt2. (makinari d.) button; \botoia sakatu to {push || press} the button -
3 estutu
du/ad.1. to narrow2.a. ( gerrikoa) to tighten (up); gerrikoa \estutu behar zuen he had to tighten his beltb. ( torlojua) to tightenc. ( eskua) to grip, grasp; eskua \estutu zion he grasped her hand3. ( behartu) to pressure, force; i-r e-r egitera \estutu to {pressure || coerce} sb into doing sth4.a. ( botoia) to press, press down onb. ( pistolaren katua, e.a.) to squeeze, pull, press5. ( ibilera, pausoak) to quicken6.a. ( jantzia, soinekoa) to be too tight forb. ( zapata) to hurt, pinchc. ( garbituz gero, txikiagotu) to shrink7. ( besarkatu) to hug, squeeze; i-r besoen artean \estutu to hug sb in one's arms8. ( edukia)a. to pack tightb. to press together9. ( larritu) to unnerve, upset; aita ikusteak erabat estutzen zuen seeing his father completely unnerved him; arazo horrek ez du asko \estutuko that problem won't upset him very much; ez dago zer \estutu eta larritu there's nothing to fret or worry about10. ( atze-atzetik ibili) to pursue relentlessly; etsaiek \estutu zituzten their enemies pursued them relentlessly11. ( adiskidetasun, e.a.) to strengthen; gure harremanak \estutu behar genituzke we should strengthen our relationship da/ad.1. ( estu bihurtu) to narrow, get narrow; kalea estutzen den unean at the point where the street narrows2. ( larritu) to get {upset || unnerved}, fret, worry; ez zaitez estu horregatik zaude lasai don't fret over it, take it easy3. ( arropa)a. to grow tightb. ( garbitu eta gero) to shrink -
4 sakatu
I.iz. ( bultzada) push, shove io. long-suffering du/ad.1.a. to push, shove; atzetik \sakatu\\\sakatu eta lurrera bota zuen he pushed him from behind and knocked him to the groundb. ( botoia) to push, press2.a. ( doilareaz) to pressb. ( oinperatu) to step on, stamp on, trample on3.a. ( bete) to fill upb. ( bete-betean sartu) to cram4.b. (esa.) i-i gezurra \sakatu to put on over on sb; ez didak gezurrik \sakatuko you're not going to put one over meII.du/ad. Kir. to serve
Перевод: с баскского на английский
с английского на баскский- С английского на:
- Баскский
- С баскского на:
- Английский